Рольовий аналіз деяких берлінських пар в зв`язку з процесом соціокультурної адаптації

Актуальність теми полягає в тому, що за останні 10 років Берлін став вперше за повоєнний час одним з головних центрів російського життя в Європі. Тут живе близько 300 000 російськомовного населення, або трохи менше 10% всього населення міста, причому 90% з них приїхали саме в останні 10 років. Всі ці люди пройшли і проходять різні стадії кліматичної, мовної, професійної та, найцікавіше для нас, психологічної та соціокультурної адаптації. Сім`я в залежності від ролей, обраних подружжям, може бути стимулюючим або гальмуючим фактором адаптації.

Метою дослідження було проаналізувати вплив розподілу сімейних ролей на атмосферу в сім`ї, рівень її гармонійності, а, отже, на швидкість і глибину адаптації. Завданнями дослідження було визначення сімейних ролей і ціннісних орієнтацій, визначення ступеня володіння німецькою мовою і включеності в різні елементи німецького життя.

Об`єктом дослідження стали сімейні пари, які приїхали в Берлін на початку і середині 90-х років. Предметом стало рольове і репертуарне поведінку всередині даних пар.

Методами дослідження були багаторічне включене спостереження, опитування та анкетування, а також бесіди і глибинні інтерв`ю. Робота на російськомовному телефоні довіри дозволила розширити аналіз сімейної проблематики і збільшити достовірність отриманих результатів.




Результатами дослідження стали:

1. Виявлення часто зустрічається рольового стереотипу поведінки в сім`ї: дружина мати і чоловік син. Виразність даного стереотипу зростає при зміні знака вікової різниці на позитивний на користь дружини, тобто якщо дружина старша за чоловіка. Безумовно, обидва чоловіки беруть участь у формуванні даного стереотипу. Витоки цього стереотипу лежать в дитинстві та підлітковому віці подружжя, і подолання його вельми складно, у багатьох випадках - безперспективно.

2. Позитивний досвід успішної адаптації відзначений у двох сімей - Ігор і Надя (педагоги) і Віктор і Олена (християни).

У даних сім`ях при багаторічному спостереженні відзначена загальна сфера життєвих інтересів, загальна система цінностей, загальний світогляд, загальні підходи до виховання дітей. Кількість дітей у цих сім`ях більше одного, що теж позитивно взаємопов`язане з сімейним кліматом.

3. Був розроблений і проведений ряд семінарів і тренінгів для зняття дістрессовой нашарувань, пов`язаних з процесом адаптації по тематиці: російський і німецький менталітет, порівняння стилю життя і роботи, міжкультурні взаємодії і конфлікти, методи вирішення конфліктів і т. Д.

Висновки та рекомендації. Як правило, більш емоційний, менш терплячий чоловік в меншій мірі освоює німецьку мову, гірше адаптується до німецького життя. Лише там, де існує дорадчий, а не командний тип сім`ї, співпраця, а не наказ і скандал, тільки там адаптація протікає успішно для обох подружжя з огляду на те, що для подружжя, і особливо для їх дітей, важлива сімейна атмосфера розуміння, співпраці і взаємодопомоги . Як показало анкетування, психологічні тренінги по тематиці соціокультурної адаптації та менталітету, навіть в тому випадку, якщо вони проводяться в рамках роботи одного з подружжя, сприяють поліпшенню психологічної атмосфери в сім`ї, підвищують її адаптивні можливості, особливо на перших етапах адаптації в новій країні.

Денчук М.В.



Увага, тільки СЬОГОДНІ!

ІНШЕ

Адаптація подружжя в шлю᳠фото

Адаптація подружжя в шлюбі

Початковий період шлюбу характеризується сімейною адаптацією та інтеграцією. За визначенням І. В. Гребенникова,…

Подружній стрес і копінг фото

Подружній стрес і копінг

Особливою областю в вивченні копінга є дослідження стратегій подолання стресових ситуацій в сфері сімейних і подружніх…

Ролі в сім`ї фото

Ролі в сім`ї

Подібна «підгонка» уявлень, ліквідація можливого їхнього конфлікту відбувається на стадії первинної…

Увага, тільки СЬОГОДНІ!
» » Рольовий аналіз деяких берлінських пар в зв`язку з процесом соціокультурної адаптації